Пшениця достигає

Видавництво: Ще одну сторінку
Перекладач: Анна Тернова
Ілюстратор: Ксенія Степась
В наявності
Кількість сторінок352
Рік видання2025

До першого українського видання творів Колетт увійшли тексти різних періодів творчості.

В автобіографічному нарисі "Сідо" письменниця розповідає про своє дитинство на селі; матір, яка зналася на найдрібніших прикметах і полюбляла порядкувати в городі; батька, якого тягло до міста, але заради коханої дружини він зголосився мешкати при землі; про братів-зірвиголів, яких усі називали дикунами.

У повісті "Пшениця достигає" підлітки Філіп і Вінка намагаються збагнути, що то за почуття зроджується між ними і як давати йому раду. Так само й Жіжі з однойменного твору навіть собі боїться відкритися про справжні почуття. Протягом десятиліть ця невелика повістина буде джерелом натхнення для численних екранізацій і театральних постановок, одна з них 1951 р. на Бродвеї відбулася за участі Одрі Гепберн, яку на цю роль затвердила сама Колетт.

Відгомін творчості Колетт відчутний у творах багатьох сучасних письменників, зокрема Анні Ерно (її "Майден" і "Жінки" перегукуються із "Сідо"), Франсуази Саган ("Привіт, печале" - варіація "Пшениця достигає").

Де можна придбати

Ще одну сторінку

Тверда обкладинка
390 грн

Коментарі

Немає коментарів. Будьте першим, хто залишить коментар!