Щек – Кию. Ян – Тарасу

Автор: Ян Гус
Видавництво: Лілея-Нв
Немає в наявності
Це – перший повний переклад так званого "Манускрипту Войнича", "найзагадковішого в світі рукопису". Як повідомляє Автор – ним виявився національний герой чеського народу Ян Гус (1369? 71? – 1415) – він написав ці листи на зламі ХІV–ХV сторіч, виробивши для мети зашифрування складну графічну систему з суміші елементів праслов'янських абеток, латини, греки й кирилиці.За його задумом, весь корпус листів мала розшифрувати лиш одна людина, котру він називає своїм далеким правнуком, перекласти

Щек – Кию... Ян-Тарасу. Заголовок і підзаголовок, ці дві паралельні формули старожитнього звертання відправника до адресата, означають: "Чех – Українцеві" (посилає листи...). Адже як імена Щек і Ян віддавна означають Чех, так і ймена Кий, Тарас стали паралелями до етноніма Українець.

Кожен лист подається у двох варіантах: кириличної транскрипції (з логічною розбивкою на слова, речення, з використанням відсутніх у авторському тексті розділових знаків) і буквального перекладу. Літературний переклад сподіваємося видати згодом.

Де можна придбати

Немає в наявності 262 грн178.56 грн -4% При ввімкненому кешбеку від SenseBank

Коментарі

Немає коментарів. Будьте першим, хто залишить коментар!