Повернення історичної пам'яті: вийшло друком нове видання мемуарів Софії Русової «Мої спомини»

В Україні побачило світ нове видання визначних мемуарів видатної української педагогині, громадської діячки та членкині Центральної Ради Софії Русової «Мої спомини». Книга, що є унікальним свідченням доби боротьби за українську державність та розбудови національної освіти, надрукована видавництвом «Чорна гора» спеціально до 170-річчя від народження авторки.
Історія створення та унікальність видання
Мемуари видатної української діячки Софії Русової мають складну та цікаву історію публікацій. Уперше її спогади побачили світ за редакцією видатного історика Михайла Грушевського в часописі «За сто літ» у 1928 році. Згодом, у 1937 році у Львові, книга була перевидана із суттєвими доповненнями. Нове видання від видавництва «Чорна гора» є особливим, адже воно повністю зберігає оригінальну орфографію та пунктуацію галицького видання 1937 року, дозволяючи читачеві відчути автентичний дух епохи.
Автор
Софія Русова
Автор
Михайло Грушевський
Видавництво
Чорна гора
Книга «Мої спомини» вийшла у твердій палітурці на 340 сторінках. Це видання приурочене до майбутнього 170-річчя від дня народження Софії Русової. Видавництво подбало про доступність книги як для українських читачів, так і для закордонної аудиторії, пропонуючи доставку Новою Поштою по Україні та можливість індивідуального замовлення для відправки за межі країни.
Про авторку: життя як боротьба за рідну мову
Софія Русова увійшла в історію як невтомна захисниця української освіти та національної школи. Вона була членкинею Української Центральної Ради, де плідно працювала в освітньому секторі УНР, опікуючись дошкільним вихованням та позашкільною освітою. Саме Русова заснувала у Києві перший приватний дитячий садок, у якому виховання та навчання велися виключно українською мовою. Її гаслом і життєвим орієнтиром було: «Рідна мова в рідній школі!»
За свою патріотичну діяльність та протистояння репресивній машині Російської імперії Софія Русова неодноразово зазнавала переслідувань, пережила кілька арештів і перебувала під постійним наглядом поліції. Попри це, вона написала десятки посібників з педагогіки, редагувала українські часописи та перекладала світову класику. Після більшовицької окупації Русова була змушена емігрувати, проте й в еміграції продовжувала репрезентувати Україну на міжнародних жіночих та освітніх конгресах.
Що приховують сторінки мемуарів
Книга «Мої спомини» охоплює величезний пласт української історії кінця XIX — початку XX століття. Читач дізнається про життя родини Русових на Чернігівщині в Олешні, формування кола української інтелігенції в Києві, куди входили Михайло Старицький, Микола Лисенко та Олександр Русов. Окремі розділи присвячені виданню «Кобзаря» Тараса Шевченка у Празі, арештам авторки та її вимушеним переїздам до Одеси, Єлисаветграда, Катеринослава й Харкова.

Книга на Kebuk
Кобзар.
Тарас Шевченко
Автор
Михайло Старицький
Автор
Микола Лисенко
Автор
Тарас Шевченко
Особливу цінність мають спогади про роботу Русової в імператорській комісії Олексія Шахматова, яка виборювала визнання української мови як самостійної, а не як «наріччя» російської. Також авторка детально змальовує буремні роки революції, роботу в Центральній Раді, Київ часів Гетьманату Павла Скоропадського, Директорії Симона Петлюри та прихід більшовицьких окупантів.
Внутрішні дискусії української інтелігенції
Мемуари Софії Русової відкривають завісу над складними внутрішніми дискусіями в середовищі українських патріотів. Авторка описує протистояння двох концепцій: повного ігнорування імперської російської школи чи компромісного використання наявних освітніх інструментів задля просвіти народу. Русова, підтримуючи ідеї Михайла Драгоманова, вважала за потрібне використовувати будь-яку можливість для популяризації науки, навіть російською мовою, за що зазнавала гострої критики з боку таких діячів, як Ольга Косач (Олена Пчілка) та Борис Грінченко.
Завдяки виходу книги «Мої спомини» сучасний український читач отримує можливість не лише зазирнути за лаштунки українського державотворення, а й краще зрозуміти витоки нашої національної ідентичності та боротьби за право навчатися рідною мовою.
Джерела
Схожі публікації

Osnovy Publishing анонсували переклад мемуарів експрем'єрки Фінляндії Санни Марін «Сміливість бути лідеркою»
Українське видавництво Osnovy Publishing випустить переклад мемуарів колишньої прем'єр-міністерки Фінляндії Санни Марін під назвою «Сміливість бути лідеркою. Без дії немає надії». Книга, що розповідає…

Сповідь без почуття провини: у липні українською вийдуть мемуари Патрік Ґеґні «Соціопатка»
Українське видавництво «Книголав» анонсувало вихід перекладу резонансних мемуарів американської психотерапевтки Патрік Ґеґні «Соціопатка». Книга, яка вже встигла викликати жваві дискусії на світовому…
Коментарі
Немає коментарів. Будьте першим, хто залишить коментар!