Британський мовник BBC екранізує «Відьмину службу доставки» у форматі лайв-екшен серіалу

Британська корпорація BBC Studios розпочала роботу над новою телевізійною адаптацією відомої серії дитячих фентезійних романів японської письменниці Ейко Кадоно «Відьмина служба доставки». Цього разу історія юної відьми Кікі отримає втілення у форматі ігрового серіалу (лайв-екшен), що дозволить детальніше розкрити всесвіт оригінальних літературних творів.
Повернення Кікі на екрани у новому форматі
Легендарна історія про 13-річну відьму Кікі, яка вирушає на річне стажування у нове місто, добре відома глядачам завдяки класичному повнометражному аніме 1989 року режисера Хаяо Міядзакі та Studio Ghibli. Проте нова адаптація від BBC Studios фокусуватиметься саме на оригінальній серії романів, які написала Ейко Кадоно. Формат лайв-екшен серіалу передбачає залучення живих акторів та сучасних візуальних ефектів для відтворення магічної атмосфери приморського містечка Кріко.

Книга на Kebuk
Відьмина служба доставки
Ейко Кадоно
Автор
Ейко Кадоно
Виробництвом серіалу займається підрозділ BBC Studios Kids & Family. За попередньою інформацією, заплановано випуск 10 епізодів тривалістю до 30 хвилин кожен. Такий хронометраж дозволить творцям глибше дослідити щоденне життя Кікі, її взаємини з чорним котом Джіджі, процес адаптації у новому середовищі та розвиток її власної справи з доставки товарів на мітлі, чому у повнометражному аніме приділили менше уваги.
Літературне першоджерело та його успіх
Перший роман Ейко Кадоно «Відьмина служба доставки» (Majo no Takkyūbin) вийшов у Японії у 1985 році. Книга отримала надзвичайну популярність, здобула кілька престижних літературних нагород, зокрема Премію Номи у галузі дитячої літератури. На хвилі успіху письменниця створила цілу серію книг, яка налічує шість основних томів та кілька спін-оффів, що видавалися аж до 2009 року. У 2018 році письменниця Ейко Кадоно за свій внесок у дитячу літературу була удостоєна престижної Премії імені Ганса Крістіана Андерсена, яку часто називають Нобелівською премією для дитячих письменників.
Українські видання пригод Кікі
Українські читачі мають чудову нагоду ознайомитися з першоджерелом майбутнього серіалу солов'їною. Видавництво «Бабай» або інші вітчизняні видавці активно відкривають для українців класику світової дитячої літератури. Зокрема, на українському ринку вже доступні переклади перших частин циклу, серед яких перша книга «Відьмина служба доставки», що знайомить з початком самостійного життя Кікі, а також її продовження — «Кікі й нова магія».
Ці видання дозволяють оцінити легкий та затишний стиль Ейко Кадоно, який так полюбився мільйонам дітей і дорослих у всьому світі. Переклади виконані безпосередньо з японської мови, що дозволяє зберегти оригінальний колорит, особливості гумору та філософський підтекст дорослішання головної героїні.
Чого очікувати від майбутньої адаптації
Наразі офіційна дата релізу серіалу від BBC Studios та акторський склад залишаються в таємниці. Проте залучення такого потужного медіагіганта гарантує високу якість виробництва. Очікується, що серіал збереже гуманістичний посил книг Кадоно, фокусуючись на темах самовизначення, дружби, подолання труднощів та пошуку свого місця у світі. Нова екранізація стане чудовим містком між поколіннями, відкриваючи знайому історію у сучасному та реалістичному форматі.
Схожі публікації

Зірки «Щоденників вампіра» Ніна Добрев та Пол Веслі возз'єднаються у новому детективному трилері «You Deserve to Know» від Hulu
Популярний акторський дует Ніни Добрев та Пола Веслі, відомий мільйонам глядачів за культовим підлітковим серіалом, знову працюватиме разом. Актори виконають головні ролі та стануть виконавчими продюс…

У Фінляндії четвертий рік поспіль фіксують зростання попиту на дитячі книжки в бібліотеках
У публічних бібліотеках Фінляндії спостерігається стійка тенденція до збільшення інтересу до читання серед наймолодших громадян. Згідно з останніми статистичними даними, попит на дитячу літературу в к…

Netflix розробляє серіальну екранізацію фентезі-серії «The Everlasting» Алексіс І. Герроу
Стрімінговий гігант Netflix офіційно розпочав роботу над адаптацією нової фентезійної серії книг «The Everlasting» відомої американської письменниці Алексіс І. Герроу. Проєкт наразі перебуває на ранні…

Вийшов перший трейлер екранізації роману Кадзуо Ішіґуро «Клара і Сонце»
У мережі з'явився перший офіційний трейлер майбутньої кіноадаптації бестселера «Клара і Сонце» — відомого роману нобелівського лауреата Кадзуо Ішіґуро. Стрічка обіцяє зберегти ту саму пронизливу та чу…
Коментарі
Немає коментарів. Будьте першим, хто залишить коментар!